-->

Papanamericano

Enquanto não começam as aulas e nós não conhecemos nossos coleguinhas de faculdade, as pessoas mais próximas de nós acabam sendo nossos coleguinhas de apartamento. O Andrey, um dos estudantes da UFJF que vieram pra cá, mora com dois italianos. E como nós, brasileiros, andamos muito juntos, acabamos conhecendo os italianos que moram com o Andrey. Enfim, dei essa volta toda para falar sobre uma outra coisa. 

Segundona brava. E aquelas músicas que você ouviu no final de semana ecoando na sua cabeça. Um dia escreverei um post, ou uma série de posts, só sobre as músicas que tocam aqui. Enquanto não fecho a lista, falarei sobre uma em especial.

Sabe aquela música que sempre toca no Pânico quando a Sabrina está em Ibiza (Ahhh.. Ibiza!)? O Papanameriacano? Pois é. Essa música está bombando por aqui. Nos carros, nas rádios, na rua... Toda hora toca. E sabe os italianos que eu falei no início do post? Eles nos disseram que a música original é uma canção napolitana (eles são de Nápole) bem antiga. Achei interessante. A gente escuta a música e nem imagina que há uma "história" por trás dela.

Procurei um vídeo no YouTube pra ilustrar. Tá aí a original:


A música que faz sucesso atualmente é um remix dessa canção. Pra quem ficou com vontade de ouvir a versão que toca no Pânico e nas baladas por aí, segue o vídeo:

2 comentários:

Felps disse...

Eu sabia que a música era um remix... mas não sabia que a original era tradicional de um lugar...
tipo o nosso "Segura o Tchan!" (abafa!)
Mas eu quero que você pergunte para os italianos... na verdade, não é Papanamericano e sim Pa-parlo americano... Confirma isso pra mim?

Bjos oceânicos!

Tainá Costa disse...

Felps!
Pode até ser a intenção falar "pa-parlo americano", mas não sei se por uma junção das palavras, ficou "papanamericano" mesmo. Porque, se não me engano, os italianos cantam assim. Vou reparar e confirmo pra você.

Beijo.